Monday, November 9, 2009

Obama confronts an Asia reshaped by China's rise

Obama confronts an Asia reshaped by China's rise
AP
Residents raise slogans during a rally, protesting against relocating Futenama AP – Residents raise slogans during a rally, protesting against relocating Futenama Marine airfield on the …

By CHARLES HUTZLER, Associated Press Writer Charles Hutzler, Associated Press Writer – Sun Nov 8, 8:22 am ET

BEIJING – Days after coming to power in September, Japan's new prime minister broached forming a new East Asian trading bloc with rival China — one that would exclude the United States.

Some in Washington took it as a snub from the nation that has been America's rock in Asia for decades. Even more, Tokyo's new rhetoric underscored how China's rapid rise to power is challenging Washington's once-dominant sway in the region.

This is the reality President Barack Obama confronts as he departs Thursday for his first Asia trip, perhaps his most challenging overseas journey yet. He'll find a region outgrowing a half-century of U.S. supremacy and questioning America's relevance to its future. More so than Obama's previous foreign trips, this nine-day, four-country tour has the president on something like a salvage mission.

The trip also comes at a delicate time for Obama at home.

He is wrestling with one of the toughest decisions of his 10-month presidency, a war strategy for Afghanistan, and is urging Congress to approve his biggest domestic priority, health care.

Those pressing concerns make it notable that he is spending so much time away — a sign of Asia's importance to the U.S. and the need to tend to relationships there without delay — though he put off his original departure by a day over the weekend because of Thursday's deadly shooting spree at the Fort Hood military base in Texas. Obama will speak to U.S. troops in Alaska and South Korea, with his much-awaited decision on more troops for the Afghanistan war probably still pending.

Obama stops first in Japan, a traditional U.S. stalwart now looking toward closer engagement with China and the rest of Asia. He makes a two-city stop in China, where leaders proud of their country's one-generation leap to prosperity seek a bigger say in shaping the region's affairs.

The president also visits Singapore for a summit of Asia-Pacific leaders, where his participation is being cut by a day, and wraps up his trip in South Korea. Those countries are having to accommodate a more muscular China while wondering whether a U.S. weakened by financial crisis is in decline.

"Asia is changing very fast. It's undergoing a fundamental transition," said Huang Jing, a Chinese politics expert at the National University of Singapore. "This is not the kind of Asia or Asia-Pacific of America's traditional understanding. That old understanding is that America is dominant but friendly to the developing nations and Japan, America's perpetual ally, is No. 1. Asia is now totally different and China is the No. 1, not Japan."

Throughout his travels, starting with a scene-setting speech in Japan, Obama is expected to deliver a message of staunch U.S. commitment to old friends and newer partners alike, promising to help keep what for decades has been one of the fastest growing regions of the world secure and thriving, according to U.S. officials.

In Tokyo, he's likely to call for a reinvigorated alliance with Japan while insisting that new Prime Minister Yukio Hatoyama live up to a pending agreement on reconfiguring U.S. military bases. He's scheduled to take part in Beijing in the kind of pomp that Chinese leaders crave as a sign of respect, but also plans an event with Chinese university students aimed at telegraphing U.S. values to a broader Chinese audience.

On the sidelines of the gathering of Asia-Pacific leaders, he'll hold a first-ever summit with Southeast Asia's 10-nation alliance, a grouping whose economies are increasingly tied to a growing China but still are anxious about Chinese power. Included in that meeting will be Myanmar's leader — the first such meeting between a U.S. president and the head of a repressive government formerly shunned by Washington, though now part of a new outreach by the Obama administration.

Throughout, issues like North Korea's and Iran's nuclear programs are likely to be raised repeatedly, though little concrete progress is expected.

While popular in some parts of the region, Obama does not have the rock-star appeal in Asia that he has in Europe and elsewhere. He will have to overcome strong suspicions among Asian leaders that he is more concerned about domestic battles over health care and the economy than about matters like freer trade that are so crucial to Asian nations and U.S. businesses.

Obama comes to Asia "bringing absolutely nothing to the table" on trade, said Michael Green, a White House Asia adviser during the Bush administration and now an analyst at the Washington-based Center for Strategic and International Studies. Without American leadership on trade, the fear is that the U.S. will be left behind while other nations roar ahead with their own agreements, Green said.

"There is a risk that he will come to Asia for just a star turn and photo opportunities while reserving his strength for other battles. But more is needed and should be expected of him," Simon Tay of the Singapore Institute for International Affairs said.

After the Sept. 11 terrorist attacks, the Bush administration gained a reputation in Asia for distraction and an overemphasis on security. Meanwhile, China has supplanted the U.S. as the top or leading trading partner of Japan, South Korea and the ASEAN nations. The Chinese economy, a decade ago only slightly larger than Italy's, is on track to next year surpass Japan's, the world's No. 2.

Chief among Obama's goals on the trip will be to make "vividly clear to the peoples of Asia that the U.S. is here to stay in Asia," Jeffrey Bader, Obama's top Asia adviser, said at a public event in Washington on Friday. "As Asia continues to grow and as new groupings and structures take shape, the U.S. will be a player and participant on the ground floor, not a distant spectator."

In Japan, where Obama and his election inspired the public, it looks like the president will have his most difficult stop.

Prime Minister Hatoyama won election on an Obama-like message of change. But he's begun rethinking the U.S.-Japan alliance in which Tokyo has often felt itself the junior partner. He proposed the East Asian community that initially excluded the U.S., though he has since sidestepped the issue.

His government plans to end Japan's Indian Ocean refueling mission that supports U.S.-led forces in Afghanistan. His review of the agreement on basing 47,000 U.S. troops in Japan has caused particular tension, chiefly over relocating Futenma Marine air field on Okinawa. The U.S. has agreed to a more remote location on the island while Hatoyama has suggested moving the forces off the island. U.S. Defense Secretary Robert Gates last month demanded Tokyo not put off resolving the issue until next year as Hatoyama has hinted.

In China, sizable distrust over trade tensions, Tibet and other human rights issues and Beijing's robust military buildup are likely to be papered over.

The Obama administration has tried to set a more constructive, cooperative tone for relations, calling Beijing a needed partner in tackling global issues like the economic downturn and climate change. The governments have identified clean energy as ripe for cooperation.

Chief among Obama's tasks in Beijing will be to establish the kind of trust that President Hu Jintao had with George W. Bush, according to Chinese scholars. China reacted angrily to recent U.S. moves to impose punitive tariffs to stem surging imports of low-cost Chinese-made tires, seeing it as reneging on Obama's promise earlier this year not to resort to protectionism during the economic crisis.

Thursday, September 3, 2009

Đại Sứ Mỹ: CSVN Có Cởi Mở Về Tôn Giáo, Nhưng Lại Tăng Kềm Kẹp Tự Do Phát Biểu

Việt Báo Thứ Năm, 8/27/2009, 12:00:00 AM

Đại Sứ Mỹ: CSVN Có Cởi Mở Về Tôn Giáo, Nhưng Lại Tăng Kềm Kẹp Tự Do Phát Biểu

Bản tin thông tấn Pháp AFP hôm Thứ Tư 26-8-2009 cho biết rằng Đaị Sứ Mỹ tại VN Michael Michalak ca ngợi nhà nước CSVN đã có tiến bộ về quyền tự do tôn giáo, nhưng nỗ lực “hình sự hóa” quyền tự do phát biểu là một trong những vấn đề về nhân quyền gây quan ngaị.
Bản tin AFP viết rằng ông Michael Michalak nói trong buổi họp báo nhân kỷ niệm 2 năm đầu giữ chức đaị sứ, “Chúng tôi ca ngợi tiến bộ mà VN đã thực hiện trong vài lĩnh vực, như cải thiện việc cho người dân thực hành tín ngưỡng. Nhưng chúng tôi quan ngại, về các nhân quyền khác tại VN.... trong đó có chiến dịch trấn áp truyền thông và hình sự hóa quyền tự do phát biểu, như thế sẽ laà khó hơn để choông tham nhũng và làm hại môi trường.”
Mặt khác, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam nói rằng Chính phủ Hoa Kỳ cảm thấy 'khó chịu' đối với hình ảnh tiêu cực mà truyền hình Việt Nam đã chiếu hồi tuần trước có liên quan đến sự hỗ trợ của Hoa Kỳ cho Việt Nam, theo bản tin đaì VOA hôm Thứ Tư 26-8-2009.
Bản tin cho biết Đài Truyền hình nhà nước CS Việt Nam đã cho phát một đoạn băng kéo dài 20 phút quay cảnh nhận tội của 4 nhà hoạt động dân chủ bị bắt giữ.
Bản tin VOA viết:
“Trong đoạn băng này một trong số 4 người là luật sư Lê Công Định nói rằng ông đã gặp các giới chức Hoa Kỳ, trong đó có cả Phó Bộ trưởng Ngoại giao John Negroponte và Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Michael Michalak.
Phát biểu trong cuộc họp báo hôm thứ Tư, ông Michalak nói: “Chúng tôi rất thất vọng về việc Đài truyền hình Việt Nam đã trích dẫn những lời nhận tội của một số công dân Việt Nam đối với những hành động được coi là bình thường ở nhiều nơi khác trên thế giới, những hoạt động được coi là những cuộc thảo luận thông thường nhằm tăng cường nền pháp quyền ở Việt Nam, mà việc tăng cương pháp quyền ở Việt Nam là mục tiêu được sự ủng hộ cao nhất của chính phủ Việt Nam."
Đại sứ Michalak cũng nói rằng chúng tôi cũng cảm thấy khó chịu về hình ảnh tiêu cực có liên quan đến sự hỗ trợ của Hoa Kỳ cho Việt Nam mà đài truyền hình Việt Nam đã chiếu.
Sau khi truyền hình Việt Nam cho phát hình đoạn băng nhận tội này, báo chí Việt Nam cho hay ông Định và một số người khác sẽ bị đưa ra xét xử về tội tuyên truyền chống phá nhà nước.
Luật sư Định và những người bị bắt giữ vì tội này có thể phải đối mặt với mức án tối đa là 20 năm tù giam.
Bản tin của hãng Reuters cũng trích lời Đại sứ Michalak phát biểu tại cuộc họp báo rằng ông hoan nghênh những sự tiến bộ của Việt Nam trong việc cải thiện tự do tín ngưỡng. Tuy nhiên, vẫn còn có nhiều mối quan ngại đối với các lĩnh vực nhân quyền khác, trong đó có cả tự do báo chí và tự do ngôn luận.”
Một bản tin khác của VOA cũng cho biết Hoa Kỳ đã trở thành nhà đầu tư lớn nhất tại VN, trong đó “số vốn đăng ký của các công ty của Mỹ chiếm 37% tổng nguồn vốn đầu tư vào Việt Nam tính tới tháng 8 năm nay. Theo báo Saigon Times thì tổng vốn đăng ký của các công ty Mỹ là 3,95 tỉ đô la.”
Bản tin này nói, tính tới thời điểm này trong năm 2009 thì Đài Loan hiện đứng thứ hai với 1,35 tỉ đô la, tiếp theo là Nam Triều Tiên với 1,2 tỉ đô la

Monday, August 31, 2009

Sóng thần chính trị tại Nhật : Đảng Dân chủ có thể chiếm hai phần ba số ghế dân biểu

Sóng thần chính trị tại Nhật : Đảng Dân chủ có thể chiếm hai phần ba số ghế dân biểu

Bảo Thạch, Tú Anh,RFI

Bài đăng ngày 30/08/2009 Cập nhật lần cuối ngày 30/08/2009 15:36 TU
Ông Yukio Hatoyama có nhiều khả năng lên thay thế ông Taro Aso ở cương vị thủ tướng (Reuters)

Ông Yukio Hatoyama có nhiều khả năng lên thay thế ông Taro Aso ở cương vị thủ tướng (Reuters)
Theo các nhà phân tích, sự kiện Đảng Dân chủ thắng lớn kết thúc nửa thế kỷ cầm quyền của Đảng Dân chủ Tự do, sẽ mở ra một kỷ nguyên mới.. Từ đây, Đảng Dân chủ sẽ mang trọng trách đưa Nhật Bản thoát khỏi cơn suy thoái trầm trọng nhất kể từ sau Đệ nhị Thế chiến
In bài
Gửi bài
Bình luận bài

Đảng Dân chủ Nhật Bản thuộc đối lập đang trên đà thắng cử vẻ vang trong cuộc bầu cử Hạ viện hôm nay.
Sau khi cử tri bỏ phiếu, theo thăm dò của đài truyền hình Asahi, Đảng Dân chủ sẽ chiếm khoảng 315 ghế trên tổng số 480 tại Hạ viện. Còn theo thăm dò của Tokyo Broadcasting System, Đảng Dân chủ đượcdự phóng chiếm đến 321 ghế.
Xu thế thắng lợi áp đảo của Đảng Dân chủ thuộc đối lập đã được Đảng đương quyền thừa nhận. Theo Reuters, một viên chức cao cấp của Đảng Dân chủ Tự do PLD, đã thừa nhận thất bại lịch sử của chính đảng đã cầm quyền gần như liên tục tại Nhật kể từ năm 1955.
Về phần mình, lãnh tụ đối lập Yukio Hatoyama đã lên tiếng cảm ơn cử tri Nhật về sự tín nhiệm của họ đối với Đảng Dân chủ. Sau đây là chân dung của ông Yukio Hatoyama, người có nhiều khả năng lên thay thế ông Taro Aso ở cương vị thủ tướng.
Thủ tướng tương lai Nhật Bản xuất thân từ một đại gia đình thế phiệt thường được so sánh với dòng họ Kennedy tại Hoa Kỳ. Vị kỹ sư 62 tuổi này lên lãnh đạo đảng đối lập, Đảng Dân Chủ Nhật Bản mới từ tháng 5, sau khi người tiền nhiệm buộc phải từ chức vì tai tiếng.
Bên nội của ông Yukio Hatoyama có đến 4 đời tham gia chính trị. Ông cố Kazuko Hatoyama từng nắm những chức vụ quan trọng trong thời Minh Trị như là chủ tịch Hạ Viện trong hai năm 1896 đến 1897, thứ trưởng ngoại giao và chủ tịch đại học Waseda, một trong những đại học lừng danh của Nhật.
Ông nội của ông là Ichiro Hatoyama, sáng lập Đảng Tự Do Dân Chủ năm 1951 và làm chủ tịch đầu tiên của đảng này. Từ năm 1954 đến 1956, ba lần được bầu làm thủ tướng. Trong đầu thập niên 50, hai nỗ lực quan trọng của vị chính khách này là tái lập bang giao với Liên bang Xô-viết và đưa nước Nhật vào Liên Hiệp Quốc. Còn thân phụ, Iichiro, hai lần tham chính với các chức vụ thứ trưởng Tài chính và bộ trưởng Ngoại giao.
Ông và em trai Kunio thuộc thế hệ thứ tư trong gia đình. Nhưng khác với người em dân biểu, vẫn trung thành với Đảng Tự Do Dân chủ, ông Yukio Hatoyama bỏ đảng vào năm 1993 và ba năm sau ông cùng với các đảng viên ly khai khác thành lập Đảng Dân Chủ Nhật Bản.
Dòng họ bên ngoại của ông là những nhà kỹ nghệ giàu có. Ông ngoại là người sáng lập công ty chế tạo vỏ xe hơi nổi tiếng Bridgestone.
Nhưng, người có vai trò đặt biệt hơn cả có lẽ là bà mẹ của ông, năm nay 86 tuổi, được giới chính trị gia Nhật gọi là "thánh mẫu". Bà hào phóng sử dụng tài sản gia đình hỗ trợ cho tham vọng chính trị của hai người con trai, nhất là khi Yukio thành lập Đảng Dân Chủ, bộ máy chính trị đưa ông vào trách nhiệm cao nhất tại Nhật.
Thủ tướng tương lai Nhật Bản vừa là con nhà giàu vừa học rất giỏi. Ông tốt nghiệp kỹ sư trường đại học lừng danh Tokyo và đại học Stanford Hoa Kỳ trước khi hồi hương giảng dạy tại đại học Senshu. Phu nhân của ông là một nữ diễn viên, hai người có một con trai. Hatoyama bắt đầu sự nghiệp chính trị kể từ năm 1986 với 6 lần đắc cử dân biểu liên tục đại diện cho một đơn vị ở Hokkaido.
Tuy thuộc thành phần quyền thế với tài sản giàu nhất trong số dân biểu Quốc hội, nhưng lãnh đạo Đảng Dân Chủ cam kết là dấu tranh cho người nghèo, xây dựng một xã hội dựa trên tình thương và bác ái .Ông chỉ trích đảng Dân chủ Tự do cầm quyền lâu năm mà không giải quyết được những chướng ngại trầm kha gây khó khăn cho kinh tế Nhật. Đã vậy, "do cầm quyền lâu năm đã tạo ra tình trạng lạm quyền và sống trong tháp ngà không thiết tha gì đến ưu tư của dân chúng".
Theo nhiều nhà phân tích, việc Đảng Dân chủ thắng lớn kết thúc nửa thế kỷ cầm quyền của Đảng Dân chủ Tự do, sẽ mở ra một kỷ nguyên mới. Từ đây, Đảng Dân chủ sẽ mang trọng trách đưa Nhật Bản thoát khỏi cơn suy thoái trầm trọng nhất kể từ sau Đệ nhị Thế chiến.

Trong kỷ nguyên mới, Nhật Bản sẽ độc lập hơn với Mỹ và sẽ hội nhập hơn vào Châu Á

Bảo Thạch,RFI

Bài đăng ngày 30/08/2009 Cập nhật lần cuối ngày 30/08/2009 14:28 TU
Ông Yukio Hatoyama, lãnh đạo Đảng Dân chủ Nhật Bản (Reuters)

Ông Yukio Hatoyama, lãnh đạo Đảng Dân chủ Nhật Bản (Reuters)
Lần đầu tiên, ông Yukio Hatoyama lãnh đạo Đảng Dân chủ, bày tỏ quan điểm về chính sách đối ngoại của Nhật Bản, qua một bài báo đăng trên tờ New York Times. Trước mắt, sẽ không có một sự chuyển hướng lớn nào trong chính sách đối ngoại của Nhật, nhưng ông kêu gọi thiết lập Cộng đồng Châu Á, theo kiểu Liên Hiệp Châu Âu, với một đồng tiền chung
In bài
Gửi bài
Bình luận bài

Ông Yukio Hatoyama, người có nhiều khả năng lên nắm quyền tại Tokyo chủ trương nước Nhật sẽ dựa ít hơn vào Hoa Kỳ và sẽ hợp tác chặt chẽ hơn với Châu Á.
Trong một bài báo đăng trên tờ New York Times tuần trước, ông Hatoyama kêu gọi thiết lập quan hệ đối tác ‘‘bình đẳng’’ hơn giữa Tokyo và Washington. Ông lên án tư bản thị trường quá trớn tại Hoa Kỳ, ‘‘thiếu đạo đức’’, đã phương hại nhiều đến đời sống người dân. Cho dù ông nhận định, hiệp ước quốc phòng giữa Nhật và Hoa Kỳ vẫn là nền tảng then chốt cho chính sách ngoại giao của Tokyo, nhưng ông nhấn mạnh đến bản sắc châu Á của Nhật Bản.
Ông viết rằng : ‘’Tôi tin tưởng khu vực Đông Á, với sức sống ngày càng vươn lên, phải được thừa nhận như môi trường căn bản cho hoạt động của Nhật Bản’’.
Không úp mở, ông Hatoyama dự phóng : ‘‘sự thất bại của Mỹ tại Irak và khủng hoảng tài chính đã đưa đến hệ quả, kỷ nguyên Hoa Kỳ chi phối chính sách toàn cầu hóa đang kết thúc và hiện nay thời đại thế giới đa cực đã mở màn’’. Ông Hatoyama viện dẫn sự phát triển nhanh chóng của Trung Quốc, quốc gia sẽ qua mặt Nhật Bản để chiếm ngôi vị cường quốc kinh tế thứ nhì thế giới, và ông kêu gọi thiết lập Cộng đồng Châu Á, theo kiểu Liên Hiệp Châu Âu, với một đồng tiền chung.
Ông cho rằng, hiện nay đồng đôla vẫn tồn tại ở vị trí ngoại tệ số 1 trên quốc tế, nhưng ông dự báo ảnh hưởng của Hoa Kỳ sẽ suy giảm bởi vì theo ông ‘‘nước Mỹ sẽ đứng ở vị trí siêu cường quân sự và kinh tế thứ nhất, chỉ trong vòng 2 hoặc 3 thập niên sắp tới’’.

‘‘Trước mắt, sẽ không có một sự chuyển hướng lớn trong chính sách đối ngoại’’
Đối với các quan sát viên, bài viết kể trên cho thấy rõ lần đầu tiên, những quan điểm của ông Hatoyama về chính sách đối ngoại. Tuy nhiên, theo các nhà phân tích, trước mắt, sẽ không có một sự chuyển hướng lớn nào trong chính sách đối ngoại và đặc biệt là Tokyo, trong trường hợp ông Hatoyama lên làm thủ tướng, sẽ không gây căng thẳng trong quan hệ với Hoa Kỳ.
Từ đây đến năm tới, chính phủ sẽ phải tập trung giải quyết các vấn đề đối nội và chuẩn bị cho cuộc bầu cử Thượng viện dự trù vào năm 2010. Do đó, Đảng Dân chủ một khi nắm chính quyền sẽ phải chọn lựa thái độ thực tiễn và không đảo ngược các chính sách đối ngoại, đã bảo đảm cho sự ổn định và thịnh vượng của nước Nhật.
Liên minh chiến lược với Hoa Kỳ sẽ được duy trì, nhất là Washington đã triển khai chiếc ô hạt nhân để bảo vệ Tokyo trong trường hợp có nguy cơ bị tấn công, và đồn trú 47 ngàn lính Mỹ tại Nhật Bản.
Tuy nhiên, điều này không đối kháng với thực tế là chính quyền mới, với Đảng Dân chủ sẽ đòi hỏi quyền bình đẳng trong đối tác với Washington, và tiếp tục cải thiện quan hệ với Bắc Kinh.
Trên New York Times, ông Hatoyama đã viết : ‘‘câu hỏi mấu chốt là phương án nào sẽ giúp cho Nhật Bản duy trì sự độc lập chính trị và kinh tế, cũng như cho phép Tokyo bảo vệ quyền lợi quốc gia, nếu bị sa vào vị trí giữa Hoa Kỳ, đang đấu tranh giữ lại vai trò cường quốc bá chủ thế giới và Trung Quốc, đang tìm cách trở thành bá chủ.
Một cách cụ thể, đằng sau lập trường chống đối ‘‘những chiến dịch của Mỹ’’ đảng DPJ đã tuyên bố sẽ không triển hạn cho đạo luật cho phép vài con tàu của Nhật Bản tiếp tế nhiên liệu cho chiến hạm Mỹ tại Ấn Độ Dương, để phục vụ chiến dịch tại Afghanistan.
DPJ cũng muốn thương thuyết lại các thỏa thuận đã buộc Tokyo tài trợ phần lớn việc đồn trú lính Mỹ trên đất Nhật. Nhưng theo các nhà phân tích, điều này đã kéo dài trong nhiều năm qua, cho nên với chính quyền mới, hồ sơ này không phải là điều mới mẻ. Liên quan đến sự hiện diện của 47 ngàn lính Mỹ, cuối cùng DPJ cũng khó mà yêu cầu cắt giảm số lượng này, trong bối cảnh nước Trung Quốc láng giềng không ngừng hiện đại hóa quân đội.
Nhưng về lâu về dài, nếu Đảng Dân chủ Nhật Bản trị vì, thì xu hướng đổi mới chính sách đối ngoại sẽ phát triển, đặc biệt trong việc tăng cường quan hệ với Bắc Kinh và đẩy mạnh sự hội nhập của Đông Á trong một cộng đồng theo kiểu Châu Âu.

Thursday, July 30, 2009

Hiệp ước bất tương xâm : Lá bài mới của Hoa Kỳ trên bàn cờ khu vực Đông Nam Á

Hiệp ước bất tương xâm : Lá bài mới của Hoa Kỳ trên bàn cờ khu vực Đông Nam Á

• Bảo Thạch

Hôm qua, nhân cuộc họp báo tại Bangkok, ngoại trưởng Mỹ đã tuyên bố : ‘’Tôi muốn gửi một thông điệp rất rõ ràng là Hoa Kỳ đã trở lại’’.

Tăng cường quan hệ với Đông Nam Á để làm đối trọng với Trung Quốc

Ngày hôm nay, tại Phuket, ngoại trưởng Mỹ đặt bút ký Hiệp ước bất tương xâm với ASEAN. Sự kiện này xảy ra 6 năm sau khi Trung Quốc ký kết văn bản kể trên. Theo các viên chức Mỹ, Washington ngày hôm nay muốn đánh động dư luận về quyết tâm tăng cường quan hệ với khu vực Đông Nam Á, nơi mà Trung Quốc đang lặng lẽ thách thức Hoa Kỳ, cả về kinh tế lẫn quân sự.

Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton muốn lật sang một trang sử mới với ASEAN, bởi vì trong quá khứ bà Condoleeza Rice đã hai lần vắng bóng tại Diễn Đàn An Ninh Khu Vực của Đông Nam Á. Thái độ của chính quyền Mỹ, trong nhiệm kỳ hai của tổng thống Bush đã bị xem là lơ là đối với ASEAN, không quan tâm đến Đông Nam Á.

Bây giờ thì đã khác. Chính quyền Obama muốn chứng tỏ rằng Hoa Kỳ sẽ không để cho hồ sơ Afghanistan và Irak gây xao nhãng, mà trái lại, muốn mở rộng cũng như thắt chặt thêm quan hệ đối tác với khu vực Đông Nam Á. Do đó, việc ký kết với ASEAN Hiệp ước hữu nghị và Hợp tác, tên gọi chính thức của Hiệp ước bất tương xâm, sẽ mở đường cho Washington hiện diện trong Hội Nghị Thượng Đỉnh Đông Á. Mặt khác, điều này minh họa cho chính sách mới của Hoa Kỳ, theo đó, từ nay, Trung Quốc sẽ không còn cơ hội múa gậy vườn hoang.

Xin nhắc lại việc ký Hiệp ước bất tương xâm là điều kiện để có thể tham gia Hội Nghị Thượng Đỉnh Đông Á, diễn đàn tập hợp 10 nước ASEAN, cùng với 3 nước là Trung Quốc, Nhật Bản và Hàn Quốc, cộng thêm 3 thành viên "mới" là Ấn Độ, Úc và New Zealand. Đây là khuôn khổ được xem là thích hợp nhất cho công cuộc hợp tác tại Châu Á. Hội Nghị Thượng Đỉnh Đông Á nhóm họp lần đầu tiên tại Kuala Lumpur năm 2005, trong khi Hoa Kỳ hoàn toàn vắng bóng, đã tạo ra nhiều cuộc tranh cãi. Người ta đã đặt câu hỏi về sự việc chính quyền Bush không ký Hiệp ước bất tương xâm, để mặc cho Bắc Kinh chiếm lĩnh ngôi vị bá chủ tại diễn đàn mới này.

Ngày nay, việc Washington ký Hiệp ước bất tương xâm đánh dấu chặng đường mới. Từ nay, sự hiện diện của Hoa Kỳ sẽ được xem là đối trọng với sức mạnh không ngừng được khẳng định của Trung Quốc.

Trung Quốc phủ bóng xuống Đông Nam Á

Thế và lực của Trung Quốc đã biến Bắc Kinh thành đối tác của Đông Nam Á, trong lãnh vực kinh tế. Nhưng song song với việc này, tiềm lực quân sự của Trung Quốc, và đặc biệt là tranh chấp chủ quyền trên các quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa ở biển Đông, gây nhiều lo ngại cho Đông Nam Á.

Trong khi đó, Hoa Kỳ thời gian qua đã mất dần ảnh hưởng. Thậm chí, Washington đã bị nghi ngờ rằng không còn chú ý đến Đông Nam Á. Theo Reuters, năm ngoái mậu dịch giữa Mỹ và Đông Nam Á trị giá 178 tỷ đôla, trong khi đầu tư của Mỹ trong khu vực được ước lượng lên đến 100 tỷ. Mậu dịch song phương giữa Trung Quốc và ASEAN quan trọng hơn, đạt 231,1 tỷ đôla với đầu tư hai chiều là 60 tỷ.

Nhận định về sự kiện Washington ký Hiệp ước bất tương xâm với ASEAN hôm nay, giáo sư Donald Weatherbee, thuộc đại học South Carolina , tuyên bố với hãng tin Bloomberg rằng : ‘’trong lúc mà Trung Quốc đang trỗi dậy tại khu vực này, Hoa Kỳ có lợi khi tạo được tư thế một cường quốc mà các nước châu Á có thể lựa chọn để dựa vào’’.

Không phải ngẫu nhiên, mà tuần trước, vào ngày 15/7, nhiều chuyên gia và Thượng nghị sĩ Mỹ đã báo động về nguy cơ căng thẳng leo thang tại biển Đông giữa Việt Nam và Trung Quốc. Theo họ, Washington nếu không kịp trở tay, sẽ để mất lợi thế tại khu vực này.

Thượng nghị sĩ Mỹ Jim Webb còn lên tiếng chỉ trích thái độ thụ động của Hoa Kỳ tại châu Á, mà theo ông có thể tạo cơ hội cho Trung Quốc rảnh tay lấn lướt các nước lân cận. Ông Jim Webb lo ngại sức mạnh quân sự của Bắc Kinh đặc biệt là của hải quân Trung Quốc có khả năng làm thay đổi cán cân lực lượng trong khu vực, nếu Washington không duy trì một lực lượng trên biển mang tính răn đe, đủ để thuyết phục Bắc Kinh từ bỏ thái độ kẻ cả, ăn hiếp các nước khác.

Việc này diễn ra sau khi Thượng Viện Mỹ nghe ông Scott Marciel, phó trợ lý ngọai trưởng, khẳng định, trong hai năm qua, Trung Quốc đã gây nhiều áp lực trên các tập đoàn Mỹ, buộc họ ngừng hợp tác với Việt Nam trong việc thăm dò dầu khí tại biển Đông. Thượng nghị sĩ Mỹ Jim Webb đã kết luận và thúc giục Washington hành động. Ông nói : ‘‘chúng ta có bổn phận duy trì sự cân bằng địa lý chiến lược trong khu vực này’’.

Cân bằng hóa ảnh hưởng của Trung Quốc, điều này không chỉ Việt Nam mà có lẽ toàn Đông Nam Á đều mong muốn. Đầu tháng 7, một báo cáo của Viện Nghiên Cứu các vấn đề Chiến Lược và Quốc Tế (Center for Strategic and International Studies), đặt trụ sở tại Washington, đã cho thấy Đông Nam Á hoan nghênh những cơ hội hợp tác và trao đổi với Trung Quốc, nhưng rất e dè trước các hệ quả có thể xảy ra, đặc biệt trong lãnh vực quân sự.

Bản báo cáo này viết : ‘‘các quốc gia trong khu vực đánh giá cao những mối lợi mang đến do sự lớn mạnh của Trung Quốc, nhưng họ lo ngại trước những thách thức mà Trung Quốc gây ra đối với quyền lợi quốc gia của họ, đặc biệt là trên biển Đông, và về toàn diện cán cân lực lượng khu vực, trong bối cảnh Trung Quốc hiện đại hóa quân đội’’.

Bởi lẽ đó, câu nói của ngọai trưởng Mỹ Hillary Clinton ‘’Hoa Kỳ đã trở lại’’ – United States is back đã được ASEAN hoan nghênh.

Congress Members Demand Change In Policy Toward Vietnam

Congress Members Demand Change In Policy Toward Vietnam
By Gary Feuerberg
Epoch Times Staff Jul 28, 2009

MAKES FACT-FINDING TRIPS: Michael Cromartie, Vice-Chair, U.S. Commission on International Religious Freedom (USCIRF), testified July 23 before the Tom Lantos Human Rights Commission on his fourth trip to Vietnam. (Gary Feuerberg/The Epoch Times)
WASHINGTON—Human rights organizations and some in the U.S. Congress are now demanding that Vietnam be placed back on the list of "Country of Particular Concern" (CPC), which would allow the U.S. to impose economic sanctions to pressure the regime to improve its human rights record. Three areas of concern that are being discussed are Vietnam’s record on religious freedom, women and child trafficking, and labor organizing.

Presently, the U.S. State20Department does not designate Vietnam as a “Country of Particular Concern” or CPC, although it did from 2004-2006. The new Obama administration provi des an opportunity to make a new case for Vietnam’s CPC designation.

To look into recent developments in Vietnam, the Tom Lantos Human Rights Commission held a hearing, July 23, on the status of human rights and religious freedom in Vietnam. The Commission, consisted of a panel of congress members known for their human rights advocacy, including Chris Smith (R-NJ), Ed Royce (R-CA), James McGovern (D-MA), Anh “Joseph” Cao (R-LA), Dana Rohrabacher (R-CA), Loretta Sanchez (D-CA), Zoe Lofgren (D-CA), Tom Wolf (R-VA), and Joe Pitts (R-PA).

The anger was palpable in the hearing room on Capitol Hill as the congress members vented harsh words for Vietnam’s religious and labor policies, and most expressed frustration at the State Department’s apparent unwillingness to get tough on Vietnam. And they were incredulous toward U.S. Ambassador to Vietnam Michael Michalak’s recent statement that there was a “lack of evidence” that Vietnam should be placed back on the CPC list.

“When Vietnam was placed on the CPC list, we saw some positive changes. Unfortunately, when they were prematurely released in 2006, Vietnam ramped up its persecution,” said Representative Ed Royce.

“It is unfortunate a representative of the State Department could not be here with us today. I would appreciate the20opportunity to inquire why the administration is not far more engaged on the issue of religious freedom in Vietnam and elsewhere. I hope the State Department wi ll take into account the testimony presented and the discussion that will take place today,” said Representative Chris Smith.

Rep. Smith has three times introduced legislation in the House, most recently, the Vietnam Human Rights Act of 2009 (HR 1969) that would prohibit U.S. non-humanitarian assistance to the government of Vietnam in excess of FY2009 levels unless the president certifies to Congress that the government of Vietnam has made substantial progress respecting: the release of political and religious prisoners, and the right of religious freedom, including the return of church properties.
Religious Freedom Deteriorates Past Two Years
The panel heard from Michael Cromartie, vice-chair, U.S. Commission on International Religious Freedom (USCIRF), an expert on the subject of religious freedom of expression in Vietnam. The USCIRF delegation returned from Vietnam in May, making it their fourth visit to Vietnam since 2003. Cromartie, who had traveled to Vietnam in both 2007 and 2009, said at the hearing that it was his opinion, “Human rights and religious freedom conditions have deteriorated over the past two years [in Vietnam].”

“Targeted in particular are the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV), independent Hoa Hoa and Cao Dai groups, ethnic minority and unregistered Protestants, Catholics …, and human=2 0rights lawyers who defend vulnerable groups,” said Cromartie.

“We saw this week that the government of Vietnam perceives even peaceful prayer vigil s as challenges to its authority, requiring violence and arrests. As you know 18 Catholics were detained two days ago in Quang Binh Province,” said Cromartie.

Cromartie said police blocked the delegation’s access to certain dissidents and religious communities, and even staged two truck accidents to prevent the delegation from meeting with Hmong Protestant groups.

“Pastor Nguyen Cong Chinh has been interrogated more than 300 times and been beaten 20 times,” said Rep. Royce. Pastor Nguyen is a leader of the Mennonite churches and related evangelical churches in Vietnam.

Royce continued, “Only days ago, he was forced to flee from his home to escape police abuse.” At that moment, someone held up a large photo of the beaten Pastor Nguyen as Royce said that he had become the “symbol of religious persecution for many in Vietnam.”

The Vietnam regime allowed the USCIRF to meet briefly with well-known religious freedom advocates: Fr. Nguyen Van Ly, a Catholic priest; Nguyen Van Dai; and the Most Venerable Thich Quang Do. While praising the access the delegation was given, Cromartie noted that Fr. Ly is still being held in solitary confinement, and Nguyen Van Dai is still being told to sign a confession of guilt as a condition of his release. Father Ly has been in solitary con finement for at least 18 months, said Cromartie.

Cromartie noted that the superintendent of the prison where Father Ly was held repeatedly referred to the Cath olic clergyman as a “political” prisoner. There was conjecture at the hearing that the communist regime labels Father Ly as a “political” prisoner rather than a “religious” prisoner, so that the State Department would not regard his imprisonment quite as serious a violation of human rights as the denial of religious freedom.

Rep. Royce spoke indignantly of the 350 “political” prisoners, who are actually Montagnard Protestants, so that the State Department doesn’t have to put them back on the CPC list. Cromartie confirmed from his recent visit that there were still hundreds of Montagnard Protestants in prison who were arrested after 2001 and 2004 land rights and religious freedom demonstrations.

Supreme Patriarch Thich Quang Do, 80, leader of the outlawed UBCV, has been in prison or under house arrest for 33 years, said Royce. He has refused to incorporate the UBCV with the state-controlled Buddhist church. “We will never submit, we will never become slaves of the Communist Party,” he told a U.S. Consulate official, according to the Vietnam Human Rights Journal.
Police Intimidation of New Converts
Vietnam has made some progress by officially ending the practice of forced renunciations of faith, although it still continues in some rural areas despite the law. But r eligious freedom abuses in rural areas cannot be entirely blamed on noncompliant provincial officials, explained Cromartie. Vietnam has switched to a new strategy in suppressi ng freedom of religious practice.

“Forced renunciation [of one’s faith] has been replaced by controlled mechanisms, namely, by torture, beatings, imprisonment and killings,” said Congressman Royce.

“Instead of forcing Christians to renounce their faith, Vietnam authorities force the Montagnards to join approved churches, where they can be watched and controlled, and, if need be, arrested and imprisoned … and the State Department should be here today to explain their actions,” said Rep. Royce.

Seeing that they can’t stop the widespread interest in religious activities, the communist regime has adopted a policy of discrimination targeting religious communities and new converts. Cromartie said that USCIRF has copies of the government’s training manuals for local officials that teach how to “manage and control religious activity” and pressure new converts to Protestantism to give up their newly adopted faith.

“In many parts of Vietnam, police intimidate and warn new religious converts against continued religious activity, threatening them with the loss of government benefits or jobs.” Cromartie said these are not isolated acts but national religious policy and experienced by both Protestants and some Buddhists.
Vietnam Regime Complicit in Labor Trafficking
One of th e reasons for the timing of this hearing on Vietnam was the recently released 2009 State Department “Trafficking in Persons Report” that stated: “Vietnam is a source and destination country for men, women and children trafficked for forced labor and commercial sexual exploitation.”

The congressmen and women heard testimony from Dr. Nguyen Dinh Thang, Boat People SOS. Dr. Nguyen said Vietnam is one of the few countries that exports labor and where the regime protects the traffickers. Vietnam does not allow media coverage of labor trafficking cases and “denies NGO access to repatriated victims for assistance.” Vietnam should really be ranked as a Tier 3 country by the State Department—not Tier 2 as it is now—because of the “government’s complicity in labor trafficking,” said Dr. Nguyen.

“In a number of cases, the Vietnamese government has colluded with the traffickers to block victims from seeking justice through the legal system in the destination country,” said Nguyen.

Dr. Nguyen described as an example the Vietnamese workers sent to Jordan in 2008 to work at a Taiwanese-owned garment plant. They were forced to work 16 hours a day and paid a fraction of what they were promised. When they went on strike, the Vietnamese agent assigned to Jordan had the Jordanian police beat them and dragged back to work, and they were confined to the company’s dormitories and denied medical help for injuries sustained.

Th e Vietnam government’s Ministry of Labor attempted to identify and isolate the strike leaders so they could be sent home, and force the remaining workers back to wo rk, but the Vietnamese representatives in Jordan failed to isolate the strike leaders, said Dr. Nguyen.

The International Organization for Migration and the Jordanian Ministry of Labor came to the Vietnamese workers’ rescue and, finally, the majority of the workers were allowed to return to Vietnam. Many of these workers petitioned the government to investigate the labor export companies, but they were repeatedly thwarted and threatened by the government, said Dr. Nguyen.

Human Rights Watch (HRW)’s 2009 report, “Not Yet a Workers’ Paradise: Vietnam’s Suppression of the Independent Workers’ Movement” was referred to at the hearing, and Sophie Richardson, Asia advocacy director of HRW, gave testimony as well. The 31-page report describes the escalating labor unrest in Vietnam, with 20 percent more strikes in 2008 than 2007, according to official statistics. Most of the 650 strikes (at least) were wildcat strikes, and were not considered legal by the regime. All strikes have to be authorized by the official Confederation of Labor, which is controlled by the Communist Party.

The independent trade union movement that was emerging in 2006-7 was repulsed by the arresting and sentencing of at least eight independent labor activists.

“Other labor activists have been harassed, intimidated, and force d to cease their activities or flee the country … independent labor activists … are seen as a particular threat to the Communist Party because of their ability to attract and organize large numbers of people,” says the HRW 2009 report.
Last Updated
Jul 28, 2009

Friday, July 24, 2009

Clinton Expresses Concerns About N. Korea-Myanmar Ties

Clinton Expresses Concerns About N. Korea-Myanmar Ties
Written by Warren Mass - Wednesday, 22 July 2009 - www.thenewamerican.com

Secretary of State Hillary Clinton arrived in Bangkok, Thailand, yesterday for a forum of the Association of Southeast Nations, or ASEAN, which begins today on the resort island of Phuket.

Clinton's first stop upon arrival was a meeting at Government House with Thailand's Prime Minister Abhisit Vejjajiva. AFP news quoted State Department spokesman Ian Kelly, who said Clinton's talks with Abhisit would focus on "cooperation on climate change and counter-terrorism, regional security, and Thailand's leadership role as ASEAN chair."

However, U.S. officials have said that the prime focus at the ASEAN regional forum (ARF) will be how to increase the pressure on North Korea to return to multilateral nuclear disarmament talks after its recent missile and nuclear weapons tests. North Korea withdrew from the talks after the United Nations censured its long-range missile test on April 5. Following that missile launch and North Korea's May 25 nuclear test, the UN Security Council on June 12 unanimously approved stringent new sanctions against the communist regime.

Following her meeting with Abhisit, Clinton appeared at a press conference with Deputy Prime Minister Korbsak Sabhavasu, the transcript of which is posted at the State Department website. In answer to key questions posed by Glenn Kessler of the Washington Post — the first about abuses of young ethnic girls in Burma by the military — the second: "How concerned are you about the growing ties between North Korea and Burma, including signs of nuclear cooperation?" Clinton replied:

Let me begin by saying that we are deeply concerned by the reports of continuing human rights abuses within Burma, and particularly by actions that are attributed to the Burmese military concerning the mistreatment and abuse of young girls.

In reply to the second question, Clinton said:

We have worked directly and through our partners to press Burma to implement the [UN Security Council] Resolution 1874 concerning North Korea's actions.... Now, we know that there are also growing concerns about military cooperation between North Korea and Burma, which we take very seriously. It would be destabilizing for the region. It would pose a direct threat to Burma's neighbors. And it is something, as a treaty ally of Thailand, that we are taking very seriously.

Resolution 1874, adopted unanimously by the Security Council on June 12, condemned North Korea's May 25 nuclear test conducted in "violation and flagrant disregard" of relevant Council resolutions, particularly 1695 (2006) and 1718 (2006). It also demanded that the North Korea "not conduct any further nuclear test or any launch using ballistic missile technology."

In reaction to passage of the resolution, U.S. Alternative Representative for Special Political Affairs Rosemary DiCarlo said it provides "a strong and united international response" to North Korea's nuclear test, conducted in defiance of a UN-imposed ban following its first underground atomic test in October 2006. "The message of this resolution is clear: North Korea's behavior is unacceptable to the international community and the international community is determined to respond," said DiCarlo. "North Korea should return without conditions to a process of peaceful dialogue."

There can be little dispute that North Korea is one of the most oppressive and militaristic regimes in the world today. And Burma (whose named was officially changed to Myanmar by the country's military government in 1989) is a strong candidate for the runner-up spot as a heinous despotism. However, if history is to teach us anything, it is that whenever the United States has involved itself in international or regional organizations to deal with Asian bullies (as in Korea and Vietnam), the results have been disastrous.

North Korea is a prime example. Today, Hillary Clinton and the ASEAN members express worry about a potential North Korean missile threat and the relationship that nation is cultivating with another tyranny, Burma. Yet North Korea owes it very existence to the UN's control of military operations during the Korean War. The Korean War was fought under the auspices of the United Nations. During the war, all military orders and directives sent from Washington and the Pentagon to the American commanders in Korea were first supplied to several offices at UN headquarters. This control prevented General Douglas MacArthur from securing victory against the communist North.

The next no-win war in Vietnam was almost a re-run of Korea. The legal basis for our involvement in Vietnam was the SEATO (Southeast Asia Treaty Organization) collective defense treaty, which we signed on September 8, 1954. SEATO was a regional subsidiary of the United Nations. On January 10, 1967, President Lyndon Johnson plainly admitted: "We are in Vietnam because the United States and our allies are committed by the SEATO [Southeast Asia Treaty Organization] treaty to act to meet the common danger of oppression in Southeast Asia."

The result of our involvement there is well recorded by historians. And, after the war, which formally ended with a communist victory in 1975, SEATO, having served its purpose, was disbanded in 1977.

As for ASEAN? It could in many respects be described as a successor organization of the South-East Asia Treaty Organization (SEATO), though the life-spans of the two organizations overlapped, ASEAN having been formed on August 8,1967. It originally consisted of Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, and Thailand, but its membership has been expanded to include Brunei, Burma (Myanmar), Cambodia, Laos, and Vietnam.

Though the United States is not a member of ASEAN, the group is certainly included in Hillary Clinton's reference to "our partners" that will "press Burma to implement the [UN Security Council] Resolution 1874."

The wars in Iraq and Afghanistan were both justified by our government by the necessity to implement UN resolutions. Such entanglement is a sure way for our government to become emmeshed in a never-ended secession of no-win wars controlled by the UN and it subsidiary agencies. Wars to advance the mission of the UN — not the United States.

===
Hillary in Asia: Step it Up!

07/21/09 - www.politicsdaily.com

Secretary of State Hillary Clinton is in Asia this week on a high-profile trip to meet with a host of regional leaders as well as governing and trade bodies. One such body is ASEAN, the regional economic forum whose members include Thailand, Singapore, Malaysia, Indonesia, the Philippines, Cambodia, Vietnam, and Burma. Eager to establish itself as the Asian version of the EU (I guess they're trying to get Anwar Ibrahim to play Berlusconi's Lothario role -- yowch), ASEAN has taken steps to establish its legitimacy, including the development of a human rights charter that is unfortunately but widely seen as toothless, especially given the grave human rights abuses within its own membership.

Clinton heads to the ASEAN summit in Phuket, Thailand, Wednesday. On Tuesday, she addressed recent news of increased military cooperation between Burma and North Korea, saying she takes these reports "very seriously." Burma watchers further contend that North Korea may even be helping Burma pursue nuclear ambitions -- underlining the severity of the situation and the increased urgency to do something about the country's secretive and brutal military junta.

Unfortunately, the White House has been undergoing "policy review" on Burma for several months, and while Clinton has teased that old policies of sanctions haven't worked, she's also been loathe to say that they might be lifted anytime soon. Presumably, now that the president has made known his intention to engage in active dialogue with less-than-savory despots (uhm, as opposed to the savory ones), this means some kind of engagement with the regime or more targeted sanctions, or both. It's unclear, mostly because Burma is a foreign policy priority right after, oh, Guam? With the exception of its condemnation of the continued incarceration of Burmese freedom fighter Aung San Suu Kyi, the White House has felt little urgency to address the situation in Rangoon. Burma-North Korean bonhomie, terrifying as it may be, gives a real kick in the pants to development of U.S. policy in the region. HRC goes beachside in Phuket Wednesday and it'll be interesting to see if she can, a) convince Burma's neighbors that things in the region might be as dire as they seem and, b) spur them into action, too.

Wednesday, July 22, 2009

Clinton declares the US 'is back' in Asia

Clinton declares the US 'is back' in Asia
AP
U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton, center, waves as she arrives for AP – U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton, center, waves as she arrives for the Association of Southeast …

* Hillary Clinton Slideshow:Hillary Clinton

By ROBERT BURNS, AP National Security Writer Robert Burns, Ap National Security Writer – 12 mins ago

PHUKET, Thailand – U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton arrived at a key security conference Wednesday carrying a no-nonsense message that the United States is ready to re-engage with Asia after years of neglect.

Clinton, arriving from Bangkok, moved right into talks with Asian counterparts gathered for two days of international meetings to discuss North Korea, Myanmar and a range of other regional issues.

She said she will sign the seminal Treaty of Amity and Cooperation of the Association of Southeast Asian Nations, or ASEAN, a commitment to peacefully resolve regional disputes that already has been signed by more than a dozen countries outside the 10-nation bloc.

"The United States is back," she declared upon arrival in the Thai capital Tuesday.

And in an appearance Wednesday morning on a Thai TV talk show in Bangkok she said, "President Obama and I are giving great importance to this region," suggesting that the administration of former President George W. Bush neglected U.S. interests in Asia.

Evidence of the new U.S. approach, she said, is the fact that her first overseas trip, in February, was to Asia.

"I believe strongly the United States has to be involved in this region," she added. Her main aim in visiting Southeast Asia this time, she said, is to "work hard to try to bring a sense of future possibilities" for partnerships to ensure peace and prosperity.

Clinton was asked whether she thinks the U.S. image abroad has been improving under President Barack Obama. "It certainly feels like it," she said. "There is a great sigh of relief in some places" she has visited this year.

She also said that while the door is still open for Iran to engage in direct negotiations over its nuclear program, the U.S. has a plan to prevent Iranian domination in the Middle East if it gets the nuclear bomb.

"We also have made it clear that we'll take actions — as I've said time and time again, crippling action — working to upgrade the defenses of our partners in the region," she said, referring to the Middle East, and in particular the Persian Gulf area where the United States has maintained economic, political and security interests for many decades.

"We want Iran to calculate what I think is a fair assessment: that if the United States extends a defense umbrella over the region, if we do even more to develop the military capacity of those (allies) in the Gulf, it is unlikely that Iran will be any stronger or safer because they won't be able to intimidate and dominate as they apparently believe they can once they have a nuclear weapon."

Her words appeared aimed mainly at guiding Iranian leaders to the conclusion that proceeding to develop nuclear weapons will not be in their own interests because the United States will stand firm with its longstanding allies in the Gulf to counterbalance Iran.

In Jerusalem, though, Dan Meridor, Israel's Minister of Intelligence and Atomic Energy, told Army Radio: "I was not thrilled to hear the American statement from yesterday that they will protect their allies with a nuclear umbrella, as if they have already come to terms with a nuclear Iran. I think that's a mistake."

Clinton's signing of the ASEAN treaty will be by the executive authority of Obama and does not require congressional ratification, said a senior administration official who spoke on condition of anonymity because he was not authorized to discuss the move publicly.

The Bush administration had declined to sign the document, whereas Obama sees it as a symbolic underscoring of the U.S. commitment to Asia.

On Tuesday, Clinton reiterated Obama administration concerns that North Korea, already a threat to the U.S. and its neighbors with its history of illicit sales of missiles and nuclear technology, is now developing ties to Myanmar's military dictatorship.

Clinton held out the possibility of offering North Korea a new set of incentives to return to negotiating a dismantling of its nuclear program if it shows a "willingness to take a different path." But she admitted there is little immediate chance of that.

A Clinton aide said the United States and its allies are looking for a commitment by North Korea that would irreversibly end its nuclear weapons program. The aide, who spoke on condition of anonymity to discuss internal U.S. government deliberations, said there is no sign that North Korea intends to make such a move, keeping the U.S. focus on enforcing expanded U.N. sanctions.

In her remarks about a possible Myanmar-North Korea connection, Clinton did not refer explicitly to a nuclear link but made clear that the ties are disconcerting.

"We know there are also growing concerns about military cooperation between North Korea and Burma which we take very seriously," she said at a news conference in the Thai capital.

"It would be destabilizing for the region, it would pose a direct threat to Burma's neighbors," she said, adding that as a treaty ally of Thailand, the United States takes the matter seriously.

Later, a senior administration official said that Washington is concerned about the possibility that North Korea could be cooperating with Myanmar on a nuclear weapons program, but he added that U.S. intelligence information on this is incomplete. The official spoke on condition of anonymity because of the sensitive nature of the matter.

The United States, in a joint effort with South Korea, Japan, China and Russia, is attempting to use U.N. sanctions as leverage to compel North Korea to return to the negotiating table over its nuclear program. A major element of the international concern about North Korea is the prospect of nuclear proliferation, which could lead to a nuclear arms race in Asia and beyond.